孙艳秋 Sun Yanqiu (1968 - )

   
   
   
   
   

要送给你一本书吗

Soll ich dir ein Buch schenken

   
   
本来,我想把自己当成一本书送给你 Ursprünglich wollte ich mich als Buch betrachen und mich dir schenken
可是我知道,你或许没有空翻看 Doch ich weiß, dass du wahrscheinlich keine Zeit hast, darin zu blättern
于是,我想把我当成一道闪电送给你 Danach wollte ich mich als Blitz betrachten und mich dir schenken
又怕随后的雨水会没过膝头 Doch fürchtete ich, der daraufhin folgende Regen könnte bis über meine Knie reichen
我想把自己做成中药丸送给你 Ich wollte mich in eine TCM-Pille verwandeln und mich dir schenken
治疗胸闷,咳嗽,脱发,记忆减退 Sie könnte deine Brustschmerzen heilen, deinen Husten, deinen Haarausfall, dein schwächer werdendes Gedächtnis
慢性鼻炎……但我还是没想好到底 Und deine chronische Nasenentzündung    doch weiß ich nicht, was ich dir eigentlich
送给你什么?你最容易微笑接受 Schenken soll. Meine Gunstbezeugungen nimmst du sehr leicht lächelnd an
并不受宠若惊,那我就先把自己当成 Doch fühlst du dich von ihnen nicht geschmeichelt, so will ich mich
柠檬送给你吧,每一片都是一句 Als Zitrone betrachten und mich dir schenken, jeder ihrer Schnitze soll ein Satz
酸溜溜的话,然后看你被酸倒时的 Von sauren Worten sein, wenn dich dann die Säure zu Fall gebracht hat, werde ich sehen
表情,是否在我的预料之中 Ob dein Ausdruck so ist, wie ich ihn mir vorgestellt habe